联系人:
所在地:
本项目来源于2011年齐齐哈尔市哲学社会科学研究规划项目,项目名称为《齐齐哈尔市旅游英语翻译的跨文化解读及策略》,项目编号为QSX2011B-6。本研究从跨文化的角度出发,探索如何把旅游宣传资料从一种文化翻译到另一种文化当中去,实现两种文化间的顺利过渡。本课题将文化交际翻译理论与齐齐哈尔旅游外宣资料的英译实践相结合,以探讨齐市旅游英语翻译的有效途径及策略,促进齐齐哈尔文化的对外交流,提升城市形象。主要技术性能指标:(1)旅游宣传英语的特点与功能(2)译者应具备的双语言和跨文化能力(3)汉英旅游宣传资料文化差异对比分析(4)跨文化理论框架下的齐市旅游资料英译策略。通过以上研究将解决在齐市旅游英语翻译过程中所遇到的具体问题,完善翻译技巧,加强译者的跨文化意识,正确处理翻译过程中的文化差异,不仅可以把齐齐哈尔市旅游材料中丰富的自然景观特色以及历史文化信息准确地传达给外国读者和游客,而且也更有利于推动齐市旅游文化向外的进一步传播,树立齐齐哈尔城市品牌形象,扩大北方地域文化的影响力,对促进齐市旅游产业又好又快和谐发展具有现实意义